Lors d’un evênement à londre hier, consacré au lancement de Dragon quest 8 : Journey of the cursed king en europe, le producteur et créateur de la serie Yuri Horii à indiqué son excitation au sujet du contrôleur du Nintendo Revolution et à laissé entendre ses ambitions globales pour le rpg le plus vendu au japon. Ce grand nom de Square Enix nous explique ses visions par la même occasion via le site eurogamer:
La serie Dragon Quest dépasse les 40 millions d’unités seulement au japon.
Monsieur Horii reste stoïque sur la possibilité d’un succés avec un statut de “phénomène culurel” (Ce sont ses mots pour décrire la maniere dont la serie à été integré dans la vie japonaise) en occident, mais reste ouvert à cette possibilité.
-“Quand je faisais des manga, j’ai decouvert la technologie des jeux pour ordinateur” à t il dit à un journaliste.
“J’ai aimé le fait que cela soit interactif, le fait de faire quelquechose et d’avoir une réaction en retour. J’ai pensé qu’une histoire interactive où vous avez une reaction en retour et des recompenses pour tout ce que vous avez fait, serait intérréssant. (…)”
-“J’aime l’idée d’interactivité avec le materiel, et encore plus quand vous mentionnez le contrôleur de Nintendo . C’est une nouvelle interface, et c’est excitant d’avoir cette intéractivité
Vous faîtes quelque chose et cela reagît par rapport a vous. C’est la nature humaine qui fait que l’on se sent récompensé d’avoir une reaction à l’action que l’on effectue.”
-“Sur les feuilles données à la press avant les entrevues d’hier, à la question : “Avez vous prevu de sortir ce titre sur differentes plateformes de jeu ?” etait listé à côté un sinistre “TBD” (To Be Determined -> reste à determiné)”
“Il pourrait juste se propager et devenir le prochain HarryPotter, nous allons voir comment il va se vendre” à t-il dit.
“Nous avons juste fait du mieux que nous pouvions. A la suite de la reunion avec vous et les autres (europeens), j’ai compris maintenant que les fans de Dragon Quest en occident sont d’enorme hardcore gamers (Otaku), qu’ils sont de grand fans, ainsi je veux leur donner une plus grande chance de jouer à ce jeu.
Traduction par Maidencloud