IGN s’est entretenu avec le président d’Ubi Soft USA : Laurent Detoc à propos de Wii. All-nintendo a traduit cet interview :
IGN Wii : Tout d’abord nous vous remercions de prendre le temps de répondre à quelques questions. Quel est votre avis sur la console Wii de Nintendo? Pensez-vous qu’elle pourra rivaliser au niveau des ventes hardware avec la Xbox 360 et la PS3 ?
Laurent Detoc : Ubisoft croit dans Wii et nous l’avons toujours fait. Dès le début, nous avons vu l’énorme potentiel de cette plate-forme et, comme vous le savez, nous avons proposé une présentation mémorable de Red Steel à la conférence pré E3 Nintendo; nous allons continuer dans ce sens avec Rayman Raving Rabbids. Ces deux jeux ont été fait à partir de rien pour Wii. Elle offre une expérience vidéoludique différente de celles de la Xbox 360 et de la PS3. C’est unique, immersif, une véritable redéfinition de l’expérience vidéoludique en somme. Nous pensons qu’elle aura beaucoup de succès.
IGN Wii : Sept jeux Ubisoft pour le lancement de Wii. C’est assez énorme comme lot de jeux! Comment avez-vous pris la décision de développer tous ces titres sur la nouvelle console de Nintendo ?
LD : Nous avons fait un pari sur l’avenir en développant des jeux pour Wii plus tôt que d’autres éditeurs et nous avons l’intention de maintenir notre avance sur cette plate-forme. C’est un peu comme faire d’une pierre deux coups. Nous n’avons pas de boule de cristal mais nous pensons que Wii va connaître succès immédiat en 2006.
IGN Wii : Vous avez annoncé Far Cry sur Wii. Sera-t-il un portage de la version Xbox ou alors basé sur la version 360 du jeu? A quoi pouvons-nous nous attendre en termes de graphismes et de gameplay avec cette nouvelle version d’une franchise très populaire ?
LD : Sachez que Far Cry Wii inclura des éléments de Far Cry Instincts Evolution auquels nous ajouterons un scénario remanipulé, de nouvelles cartes, de nouveaux personnages et équipements. Ensuite et c’est ce qui est le plus important, Far Cry offre une grande diversité de gameplay, ce qui convient parfaitement avec Wiimoote.
IGN Wii : Far Cry sortira en même temps que Red Steel, un autre FPS d’Ubi Soft. N’avez-vous pas peur de faire de l’ombre à vos propres ventes?
LD : À première vue, les gens pensent que le wiimote est idéal pour faire des mouvements comme ceux du base-ball. Je pense que les FPS offriront des gameplay différents sur Wii mais la jouabilité, mais elle sera toujours excitante. Les deux jeux seront excellents mais offriront aussi des expériences uniques.
IGN Wii : Quels changements principaux pouvons-nous attendre de ce Far Cry Wii?
LD : Vous serez capables de tirer grâce au wiimote, mais aussi capables de jeter des grenades, de donner des coups de poing, de sauter, courir et équilibrer le plongeon de vôtre mort. Vous serez aussi capables de conduire différents vehicules comme des camions ou des bateaux. Si vous cherchez un jeu qui vous permet de ressentir la véritable beauté de Wii et de sa technologie révolutionnaire, ce sera celui-là.
IGN Wii : Comment sera adapté Blazing Angel sur la nouvelle console de Nintendo ?
LD : Pour un jeu de combat aérien comme Blazing Angels, nous pensons que la meilleure solution pour le joueur c’est de séparer les deux mains. La main droite et la gauche exécuteront des actions différentes pour un contrôle optimal des évènements. Les joueurs auront plus de temps pour se concentrer facilement sur l’action d’une part tout en éxécutant de simples routines de vol de l’autre main.
IGN Wii : Comment Monster 4×4 a-t-il évolué par rapport à la version déjà sortie?
LD : Depuis le premier jour, nous avons fait un travail d’équipe pour rechercher toutes les façons d’exploiter le wiimote, Red Steel fût ainsi le premier projet à être dévoilé, mais les contrôles à adopter pour les jeux de courses étaient aussi à l’étude depuis un bon moment. Ainsi pour Monster 4×4, nous avons repensé les commandes pour utiliser les dispositifs de détection de mouvements et nous avons travaillé pour rendre la jouabilité la plus intuitive possible. Ca permet d’avoir de bien meilleurs sensations pour un jeu de course et vous aurez ainsi l’impression d’être véritablement intégré sur la piste. Mais c’est un jeu d’arcade avant tout, donc attendez vous à du spectacle!
IGN Wii : A quoi les joueurs peuvent-ils s’attendre avec GT Pro Series? Le jeu semble être exclusif à Wii. Comment utilisera-t-il le wiipad pour améliorer l’expérience de course et à quelles fonctions, voitures et options pouvons-nous nous attendre avec le produit final?
LD : GT Pro Series est un jeu dérivé d’un autre jeu de course japonais jamais sorti, Ubi Soft l’a optimisé pour Wii. Il y aura plus de 80 véhicules, énormément de possibilités de tuning et divers réglages d’ordre mécanique ou aérodynamique.
Pour revenir sur la manière dont Wii va changer notre façon de jouer, nous allons introduire l’utilisation d’un nouvel accessoire pour le wiimote fait pour GT Pro Series, qui fera de ce jeu un indispensable jeu Wii. Je vous conseille suivre ceci de très près.
IGN Wii : Est-ce que des modes onlines, utilisant le Nintendo Wi-Fi Connection ou le WiiConnect24, sont prévus pour tous ces jeux ?
LD : Nous pourrons vous fournir de plus amples informations sur ces fonctions, pour chacun des nouveaux titres prochainement.
IGN Wii : Pour terminer, peut être un dernier mot pour tous les fans Wii vis à vis à ces projets ?
LD : Ce que j’ai pu jouer et voir, pour moi Wii sera couronnée de succès. Elle change notre expérience du divertissement vidéoludique complètement. C’est le summum de l’innovation. En tant que développeur, Ubi Soft considère le wiimote comme une mine d’or et nous allons nous efforcer plus afin d’imaginer les nouvelles façons d’interagir avec votre écran télé. C’est ce que vous aurez avec nous avec les sept jeux dans quatre genres différents.
Traduction All-nintendo
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
c génial!!!!!!!!!!!!ubisoft a fond ac la Wii!!!!!undes plus grand developeurs de jeu vidéos!!!!
un line-up encore plus génial!!!!!povre PS3.
adieu copieur de Sony!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Jeeeee crois que tu es content ben. lol
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Mais qu’est-ce que c’est que cette appropriation ? Vous osez dire que vous avez traduit cette interview ? Elle figurait sur le blog de Kingjpa depuis le début de l’après-midi !
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
traduction all nintendo vs me faites rire c traduction kingjpa!!!
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Nous ne visitons aucun blog, nous traduisons énormément de texte. Désolé de vous décevoir.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Pour le prouvé, vous dites depuis l’après midi, nous l’avions terminé avant : Mise en ligne 12h40 par le serveur. Voilà. N’oublions pas que il n’y a pas que un seul traducteur pour un article. Si nous prenons une traduction ailleur, il y aurait le lien en source. Sinon ce n’est donc pas le cas.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Il y a une personne qui a visité mon blog pourtant puisque c’est ma traduction (Kingjpa, bloggeur sur Jeux-France) et non celle de All-Nintendo. Quelqu’un est certainement au courant chez vous. Cette personne est tellement au courant qu’elle a juste changer un ou deux verbes, en tout cas cette traduction je l’ai posté avant vous d’ailleurs elle comporte excactement les mêmes fautes d’hortographe ou de style. Des fautes que j’ai déjà corrigé depuis. La moindre des choses était de le reconnaître et le signaler sur votre page mais quand on est malhonnête on le reste!!!
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
“IGN: L’interview d’Ubi Soft en français!”
Traduction publié le 04/08/2006 à 11:25 par Kingjpa sur Jeux-France. Arrêtez de nier. Quelqu’un est très bien au courant, il n’y aucun doute là dessus!!!
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Je vais le dire un e seule fois, je me suis chargé personnellement de ceci, en aucun cas un blog ou quelquonque site n’a été visité à part celui de Matt ign et le site ign.com section Wii. Vous pouvez faire confiance en ceci, nous sommes honnete sur les sources, et le travail effectuer est reconnu. Preuve en est, si nous prennons une interview qui n’est pas à nous, un lien ainsi que le nom du proprio est marqué. Je rappelle qu’il n’y a pas un seul traducteur pour une interview, dans ce cas à chaque interview traduite on peu faire la remarques. 100% vrai dans ce commentaire.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Alors comme ça on vole encore des traductions hum ? Vous faites franchement pitié les gars 😉
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Kinjpa de jeux-france a posté sa trad à 11h25, soit bien avant 12h40…
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
C’est bon, continuez d’enchainer le même refrain, la traduction est de moi un point c’est tout!!! on peut très bien faire des traductions proches mais de ce niveau, c’est impossible. Vous êtes ridicule!!! je l’ai posté avant vous tout le monde pourra le vérifier.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Bah Kingjpa… C’est pas la première fois que ce genre de “coincidences” se produit… Ils ont déjà piqué un trad d’un pote sur notre forum…
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
incroyable,ubisoft soutien la wii au lancement avec 7 gro jeu,qui y aura t’il du coter ps3???je croi pas grand chose
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
C’est vraiment un site de blaireau all-nintendo. Vous faites honte à Nintendo -__-
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
il parle d’un nouvel accessoire pour le wiimote : surement un volant vu qu’il est question de jeu de course.
j’ai vu assez de differences entre les deux traductions pour penser qu’il n’y a pas plagiat…mais ce n’est que mon avis…
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Pour les commentaires des gens sorti de jeux-france, j’ai supprimer ces derniers pour la simple et bonne raison que je vous ai dis une seul fois avoir fait le travail, cela suffit. 2/ Puisque c’est ainsi, je stop les 2 traductions en cours. Apparement trop de traducteurs tue la traduction donc cela ne sert à rien qu’on se casse la tête moi et Eddy pour traduire des informations si c’est pour avoir une pollution de commentaires démoralisant après. Nous reprendrons nos travaux peut être ultérieurement.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Mais faites pas genre “on traduit tous nos articles mais on va laisser un petit temps s’écouler pour reprendre nos travaux”. Vous voulez surtout laissez un petit temps s’écouler pour pouvoir reprendre le copier coller tranquillement quand tout le monde oublié cette affaire. Vous êtes vraiment ds boulets. -__-
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Mais faites pas genre “on traduit tous nos articles mais on va laisser un petit temps s’écouler pour reprendre nos travaux”. Vous voulez surtout laissez un petit temps s’écouler pour pouvoir reprendre le copier coller tranquillement quand tout le monde oublié cette affaire. Vous êtes vraiment ds boulets. -__-
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Mais faites pas genre “on traduit tous nos articles mais on va laisser un petit temps s’écouler pour reprendre nos travaux”. Vous voulez surtout laissez un petit temps s’écouler pour pouvoir reprendre le copier coller tranquillement quand tout le monde oublié cette affaire. Vous êtes vraiment ds boulets. -__-
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Mais faites pas genre “on traduit tous nos articles mais on va laisser un petit temps s’écouler pour reprendre nos travaux”. Vous voulez surtout laissez un petit temps s’écouler pour pouvoir reprendre le copier coller tranquillement quand tout le monde aura oublié cette affaire. Vous êtes vraiment ds boulets. -__-
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Mais faites pas genre “on traduit tous nos articles mais on va laisser un petit temps s’écouler pour reprendre nos travaux”. Vous voulez surtout laissez un petit temps s’écouler pour pouvoir reprendre le copier coller tranquillement quand tout le monde aura oublié cette affaire. Vous êtes vraiment des boulets. -__-
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
“Puisque c’est ainsi, je stop les 2 traductions en cours. Apparement trop de traducteurs tue la traduction donc cela ne sert à rien qu’on se casse la tête moi et Eddy pour traduire des informations si c’est pour avoir une pollution de commentaires démoralisant après. Nous reprendrons nos travaux peut être ultérieurement.”
“trop de traducteurs”, tu n’étonnes !!! Vu tous les sites d’infos en France, tu dois avoir du boulot à piquer leur taf !
…et au passage, on ne sort pas de “jeux-france”, mais nous sommes nombreux à parcourir plusieurs sites, et on t’avait déjà grillé une fois sur JV.com, j’imagine qu’on est passé à côté de bon nombre de tes sulfureuses copies…(combien de temps de vie puis-je donné à ce message ?)
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Si c’est votre “traduction” (bien que j’en doute fortement ;p) pourquoi virer les commentaires ? On a honte de ce qu’on a fait ? Quand je pense que certains Fan de Nintendo crache sur Sony parce qu’ils prennent leurs innovations… Vous valez pas mieu les gars.. :0)
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Vous êtes vraiment des boulets les mecs.
Si Spline vous dit qu’il a fait la traduction lui même, c’est que c’est vrai, faîtes lui confiance.
Il se casse suffisament le cul pour faire vivre ce site alors le moindre que l’on puisse lui dire, c’est merci et non pas ” ouai, il a copié sur moi, c’est un tricheur gnia gnia gnia…” . Faut arrêter vos gamineries.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Spline, ne laisses pas tomber tes traductions, laisses les causer ces neuneus qui se prennent pour le centre monde avec un blog minable (bonjour les gnomes qui balancent des insanités sans savoir de quoi ils parlent, juste pour le plaisir ! allez donc vous couchez !)
Franchement, quand on traduit un même texte, forcément il y a des similitudes d’une traduction à une autre, c’est presque inévitable…
Kingjpa, quand on s’amuse à salir un site quel qu’il soit, parce que les news qu’on y trouve sont fatalement les mêmes, on ne tient pas un malheureux blog mal fréquenté, mieux vaut aller se loger au rez-de-chaussée d’un bloc de banlieue, pour s’amuser à jouer la concierge de bas-étage !
Pourtant, objectivement, j’ai consulté ton blog que je trouve assez sérieux par ailleurs, mais sur ce coup-là, c’est ZERO !
All-Nintendo ne s’amuserait même pas à faire de la dénonciation publique gratuite, injustifiée et avec insultes par dessus le marché ! Alors c’est qui les malhonnêtes à ton avis dans ces conditions ?!
Si tu as des comptes à régler Kingjpa, arranges-toi en privé, plutôt que de perturber la vie d’un site !!! Et fais donc le ménage parmis les membres de ton blog, ça ne lui fera pas de mal ça !
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Bonjour.
Je crois que les rédacteurs de ce site me reconnaitront…
Il y a de cela 2 à 3 mois, j’ais traduit une news en anglais portant sur des rumeurs émanants de GameInformer sur le forum PlanetWii. Et j’ais retrouvé exactement les mêmes mots dans la traduction de All-nintendo, alors que ma traduction était assez approximative. Déja, c’est une preuve que All-Nintendo ne vérifie pas ses infos et n’est pas fiable.
Et la, à ma grande stupéfaction, je vois une autre personne victime de la soif de post de All-Nintendo…
Je demande donc solennellement à All-Nintendo, d’arrêter ce genre de choses sous peine d’être complètement décridibilisé par la communauté Nintendo francophone, car vous l’êtes déja mais pas complètement.
Si vous voulez un bon site complet, ne faites pas ce genre de chose, c’est l’affaires des Pro-S, pas des Pro-N.
Cordialement.
PS: j’espère que vous serez honnêtes en publiant mon post, sinon je pourrais aller plus loin.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
Je trouve ça pitoyable…… même pas capable d’avouer le vole d’une traduction, un ptit message en bas de la traduc (“merci à ***** qui a réaliser cette traduction!) aurait été suffisant pour éviter une mauvaise pub pour ce site……
sans oublier que ce n’est pas la première fois que cela arrive!!!
Au final? Vous êtes une bande de gros blaireaux qui n’assument pas leur petites conneries à la con,
Et pas la peine de venir répondre en nous prenant de haut, vous vous prenez pour qui? bande de ptit merdeux!
Incapable de s’assumer et ça donne des leçons aux autres!!!!!!!!
Cela aura quand même eu un avantage: tout le net francophone va entendre parler de vous 😉
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
MDR Spline!!! Tu laisses vraiment que les commentaires flatteurs. T’es qu’une pauvre merde qui n’accepte pas les critiques. -__- Tu ferais mieux d’apprendre à écrire avant de faire la morale aux autres. Et pour ceux qui flattent ce site de voleur, tant mieux si ça vous branche de lire des news avec pleins de fautes d’orthographe. En même temps, le site doit surement réfléter la personnalité de ses utilisateurs. Sur ce tchaco les nuls.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
MDR Spline!!! Tu laisses vraiment que les commentaires flatteurs. Tu fais vraiment pitié. -__- Et après, tu viens faire la morale aux autres. Tu ferais mieux d’apprendre à écrire plutôt Et pour ceux qui flattent ce site, tant mieux si ça vous branche de lire des news avec pleins de fautes d’orthographe. En même temps, le site doit surement réfléter la personnalité de ses utilisateurs. Sur ce tchaco.
> Wii : Interview de Ubisoft par IGN
MDR Spline!!! Tu laisses vraiment que les commentaires flatteurs. Tu fais vraiment pitié. -__- Et après, tu viens faire la morale aux autres. Tu ferais mieux d’apprendre à écrire avant. Et pour ceux qui flattent ce site, tant mieux si ça vous branche de lire des news avec pleins de fautes d’orthographe. En même temps, le site doit surement réfléter la personnalité de ses utilisateurs. Sur ce tchaco.